Týdeník Veřejná správaTýdeník Veřejná správa


Lexikon evropského práva

Vyšlo v čísle 48/2006

Evropský soudní dvůr

  • Postavení obětí v trestním řízení

  • Kazuistika (Maria Pupino)

  • Maria Pupino byla obviněna, že jako učitelka v mateřské škole v lednu a únoru 2001 nepřístojně trestala a zranila jí svěřené děti. Soudce pověřený předběžným vyšetřováním měl za povinnost zajistit výpověď osmi dětí, svědků a obětí deliktů. Provedení těchto důkazů nebylo možné spojit s hlavním líčením z důvodu velmi nízkého věku svědků a možných změn jejich psychického stavu. Státní zástupce požadoval, aby bylo dokazování provedeno za zvláštních podmínek, při nichž probíhá výslech ve speciálním zařízení v prostředí, které chrání důstojnost, soukromí a duševní vyrovnanost nezletilých, případně i s účastí znalce v oboru psychologie. Obhajoba namítala, že návrh státního zastupitelství, týkající se výslechu ve speciálním zařízení má být zamítnut, neboť provedení důkazů mimo hlavní líčení je procesní mechanismus výjimečného charakteru, který nemůže být použit v jiných než zákonem výslovně určených případech. Tak by však mohlo dojít ke kolizi s ustanoveními rámcového rozhodnutí o postavení obětí v trestním řízení.

    I když mechanismus právní integrace v oblasti justiční spolupráce zavedený Amsterodamskou smlouvou má řadu odlišností, je v rámci vytváření stále užšího svazku mezi národy Evropy ve smyslu ustanovení druhého pododstavce čl. 1 SEU zřetelné, že tvůrci Smlouvy o Evropské unii považovali za užitečné stanovit v rámci hlavy VI této smlouvy použití právních nástrojů majících obdobné účinky jako nástroje stanovené Smlouvou o zřízení ES. Proto je třeba dospět k závěru, že zásada eurokonformního výkladu se vztahuje na rámcová rozhodnutí přijatá v rámci hlavy VI Smlouvy o Evropské unii. Při uplatňování vnitrostátního práva je soud povinen v co největším možném rozsahu vnitrostátní právo vykládat ve světle znění a účelu rámcového rozhodnutí, aby byl dosažen výsledek, který rámcové rozhodnutí sleduje. Jak uvedla ve svém stanovisku generální advokátka, není zjevné, že by byl konformní výklad s rámcovým rozhodnutím nemožný, a že by tak byla odpověď Soudního dvora pro vnitrostátní soud bez jakéhokoli významu. S ohledem na provádění důkazů se nejeví jako vyloučené, aby se například pojem závažná překážka, kterou zná italský trestněprocesní předpis, interpretoval tak, že zahrnuje zhoršení paměti a psychickou zátěž dětí výslechem při hlavním líčení. Je věcí vnitrostátního soudce ověřit, zda je v dané věci eurokonformní výklad rozhodného vnitrostátního práva možný. Rámcové rozhodnutí o postavení obětí v trestním řízení nedefinuje pojem ohroženosti oběti. Nelze však zpochybnit, že pokud děti nízkého věku tvrdí, že byly oběťmi špatného zacházení, navíc ze strany učitelky, mohou být ohroženými oběťmi - zejména s přihlédnutím k jejich věku, jakož i k povaze a následkům trestních deliktů - aby tak získaly zvláštní ochranu požadovanou výše uvedenými ustanoveními rámcového rozhodnutí. Rámcové rozhodnutí musí být zároveň vyloženo s plným respektem k základním právům, mezi kterými je zvláště třeba poukázat na právo na spravedlivý proces. Evropský soud pro lidská práva shledal porušení článku 6 Evropské úmluvy o lidských právech, když se odsuzující rozsudky opíraly o výslechy dětí provedené způsobem chránícím děti, aniž by obžalovaný nebo jeho obhájce mohl tento výslech sledovat nebo dát podnět k otázkám. Naproti tomu připustil výslech způsobem chránícím děti před ústní částí řízení v případě, kdy měl obhájce obžalovaného příležitost sledovat výslech a klást otázky, i když této příležitosti nevyužil. Je úkolem národního soudu zajistit, aby - za předpokladu, že provádění důkazů mimo hlavní líčení, respektive výslech za zvláštních podmínek stanovených vnitrostátním právem, jsou v projednávaném případě s ohledem na nepřímý účinek práva EU práva možné - bylo použití těchto opatření spravedlivým výkonem justice ve smyslu článku 6 Úmluvy ve smyslu interpretace Evropského soudu pro lidská práva. Na předběžnou otázku je třeba odpovědět tak, že články 2, 3 a čl. 8 odst. 4 rámcového rozhodnutí o postavení obětí v trestním řízení musí být vykládány tak, že vnitrostátní soud musí mít možnost umožnit dětem nízkého věku, které tvrdí, že byly oběťmi špatného zacházení, učinit výpověď za podmínek zaručujících těmto dětem přiměřenou úroveň ochrany. Vnitrostátní soud je přitom povinen pravidla vnitrostátního práva vyložit konformně se zněním i účelem uvedeného rámcového rozhodnutí.

    Doc. JUDr. Richard Pomahač,
    Právnická fakulta Univerzity Karlovy